აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 თუ მიგიწვდება ხელი მაგ საიტის ადმინისტრაციასთან მიწერე და უთხარი შეასწორონ რადგან ვინ რას გულისხმობს ეგ იმ სიტყვაში არ ჩანს და რაც ჩანს ეგ არ მომეწონა სწორედ და პირველი პოსტიც მაგიტომ დავწერე, იეჰოვას მოწმეებს კი არ ვებრძვი ბასილ მკალავლიშვილივით.Gvardiola გასაგებია რასაც შენ ამბობ, მაგრამ მე არ მივიჩნევ შეცდომად რადგან სამეცნიერო წრეებში ბიბლიის ებრაულ და ბერძნულ ხელნაწერებს ბიბლიის დედნებად მოიხსენიებენ. ამასთან ერთად, საყოველთაოდ ცნობილია რომ ბიბლიის თავდაპირველი ორიგინალი ხელნაწერები დღემდე არაა შემორჩენილი. ასე რომ ბიბლიის ყველაზე უძველესი ხელნაწერების დედნებად მოხსენიება ჩვეულებრივი რამაა და არ მიმაჩნია შეცდომად. შენ თუ შეცდომად მიგაჩნია, შეეცადე ხმა მიაწვდინო და თუ საჭიროდ ჩათვლიან, ჩაასწორებენ. ისე კარგი იქნებოდა, უფრო სერიოზული რამის ჩასწორებაზე გვეზრუნა. ხმა მიგვეწვდინა საქართველოს საპატრიარქომდე რომ თავის ადგილზე დაებრუნებინათ ბიბლიებში ღვთის სახელი. რას იტყვი? ამას ირონიით არ ვამბობ, სერიოზულად ვამბობ, რადგან ღვთის სიტყვა არაა ხელწამოსაკრავი წიგნი რომ მისგან 7000 ადგილას თვითნებური ცვლილებები შეიტანოს ვინმემ.. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ისე კარგი იქნებოდა, უფრო სერიოზული რამის ჩასწორებაზე გვეზრუნა. ხმა მიგვეწვდინა საქართველოს საპატრიარქომდე რომ თავის ადგილზე დაებრუნებინათ ბიბლიებში ღვთის სახელი. რას იტყვი? ვიტყვი იმას, რომ ჯერ უნდა გაირკვეს და დადგინდეს ჭეშმარიტი ღმერთის ზუსტი სახელი და მისი სრული ფორმა, თავისი წერილობითი გამოსახულებითა და ბგერითი ჟღერადობით და ამოგლეჯა ჩამატებაზე მერე უნდა ვისაუბროთ. ხოლო ზემოთაღნიშნულ ფაქტზე სწორედაც ებრაული წერილების ორიგინალის, დედნის არ არსებობის გამო გავაკეთე კომენტარი. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ღვთის სახელი წერია ებრაულ ხელნაწერებში, ხოლო ის თუ რა ჟღერადობა ჰქონდა ღვთის სახელს ებრაულად არსებითი მნიშვნელობა არ აქვს. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ღვთის სახელი წერია ებრაულ ხელნაწერებში, ხოლო ის თუ რა ჟღერადობა ჰქონდა ღვთის სახელს ებრაულად არსებითი მნიშვნელობა არ აქვს.კი წერია 4 საყოველთაოდ ცნობილი თანხმოვანი, მაგრამ ყველა თავისებურად, რომ ამატებს ხმოვნებს იმ თანხმოვნებს და სხვადასხვანაირად, რომ წარმოთქვამს ეს უკვე სერიოზული პრობლემაა. ჟღერადობას რაც შეეხება სწორედ ამას აქვს არსებითი მნიშვნელობა, ვინაიდან წერია ვინც მოუხმობს უფლის სახელს გადარჩება და მე თუ უფლის სახელი არ ვიცი როგორ გამოითქმის მხოლოდ ზუზუნოთ მის ყურადღებას ვერ მივიქცევ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 (edited) კი წერია 4 საყოველთაოდ ცნობილი თანხმოვანი, მაგრამ ყველა თავისებურად, რომ ამატებს ხმოვნებს იმ თანხმოვნებს და სხვადასხვანაირად, რომ წარმოთქვამს ეს უკვე სერიოზული პრობლემაა. ჟღერადობას რაც შეეხება სწორედ ამას აქვს არსებითი მნიშვნელობა, ვინაიდან წერია ვინც მოუხმობს უფლის სახელს გადარჩება და მე თუ უფლის სახელი არ ვიცი როგორ გამოითქმის მხოლოდ ზუზუნოთ მის ყურადღებას ვერ მივიქცევ.Gvardiola ღვთის სახელის ოთხი თანხმოვანი יהוה, ჲჰვჰ-ს წარმოთქმა, ზუზუნს არ ნიშნავს. ის, თუ როგორ წარმოითქმებოდა ებრაულად, ანუ რა ჟღერადობის იყო,არ აქვს არსებითი მნიშვნელობა,მთავარია ის თანხმოვნები წარმოითქვას, რომელიც ღვთის სახელის ფუძეს "יהוה"-ს წარმოადგენს. თუ ჟღერადობაზე მიდგა საქმე, მაშინ ბიბლიიდან სახელების უმრავლესობა უნდა ამოვიღოთ, რადგან 90%-ზე მეტს, იმ ჟღერადობით არ წარმოვთქვავთ, როგორც ებრაულად ჟღერდა. მაგალითად, ღვთის ძის სახელი, ებრაულად ან "იეშუად" წარმოითქმებოდა ან "იეჰო-შუად". მაგრამ ქართულ ენაზე მას იესუს ან იესოდ წარმოთქვამენ. რა ვქმათ ახლა, არც ღვთის ძის სახელი გამოვიყენოთ, რადგან ზუსტად იმ ჟღერადობით არ წარმოვთქვამთ, როგორც ებრაელები წარმოთქვამდნენ? ღმერთს რომ სდომოდა ყველა ენაში იმ ჟღერადობით წარმოთქმულიყო მისი საკუთარი სახელი, იზრუნებდა რომ ოთხ თანხმოვანთან ერთად, ხმოვნებიც შემოენახა. ასე რომ არასწორად მიმაჩნია შენი შეხედულება ამ კონკრეტულ საკითხზე. Edited February 18, 2011 by აზრი Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ჲჰვჰ-ს წარმოთქმა, ზუზუნს არ ნიშნავსსწორედ ზუზუნს ნიშნავს, თუ არ იცი როგორ გამოითქმის. რაც შეეხება იეშუას რო იესოს ეძახიან ქართველები ამით სახელს კი არ თარგმნიან იგივე სახელს ამბობენ ოღონდ დამახინჯებული ფორმით ეხლა მე გიორგი მქვია და რუსები გოშას, ჯორას, ინგლისელები ჯორჯს იძახიან მაგრამ გოშა და ჟორჟიკა ხო არ მქვია არა სინამდვილეში? ღმერთს რომ სდომოდა ყველა ენაში იმ ჟღერადობით წარმოთქმულიყო მისი საკუთარი სახელი, იზრუნებდა რომ ოთხ თანხმოვანთან ერთად, ხმოვნებიც შემოენახა.ღმერთმა რომ იზრუნა იმიტომ უთხრა სიტყვიერად მოსეს ქაღალდზე კი არ დაუწერა 4 თანხმოვანი სიტყვიერად უთხრა რაც ერქვა. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 სწორედ ზუზუნს ნიშნავს, თუ არ იცი როგორ გამოითქმის. რაც შეეხება იეშუას რო იესოს ეძახიან ქართველები ამით სახელს კი არ თარგმნიან იგივე სახელს ამბობენ ოღონდ დამახინჯებული ფორმით ეხლა მე გიორგი მქვია და რუსები გოშას, ჯორას, ინგლისელები ჯორჯს იძახიან მაგრამ გოშა და ჟორჟიკა ხო არ მქვია არა სინამდვილეში? ვერ გაიგე რა დაგიწერე. შენ როცა ღვთის ძეზე ამბობ, "იესო" ქვიაო და მის სახელს წარმოთქვამ როგორც "იესო", შენ არ წარმოთქვამ ღვთის ძის სახელს ისე, როგორც ის ჟღერდა მაშინ, როცა მას მიმართავდნენ. ამაში მეთანხმები? ჯერ ამაზე მიპასუხე. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 არც ღვთის ძის სახელი გამოვიყენოთ, რადგან ზუსტად იმ ჟღერადობით არ წარმოვთქვამთ, როგორც ებრაელები წარმოთქვამდნენ?როგორც ებრაელები წარმოთქვამდნენ კი არა ისე უნდა წარმოვთქვათ როგორც სინამდვილეში უნდა წარმოითქვას. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ღმერთმა რომ იზრუნა იმიტომ უთხრა სიტყვიერად მოსეს ქაღალდზე კი არ დაუწერა 4 თანხმოვანი სიტყვიერად უთხრა რაც ერქვა. ღმერთმა ქაღალდზე კი არა, კლდეში ამოუკვეთა მოსეს თავისი სახელი. მოგვიანებით კი მოსემ, ღვთის სახელი, რომელიც ესმოდა და რომელიც წერილობითი ფორმით თვითონ ღმერთმა დაუწერა, თავადაც დაწერა გრაგნილებზე, რომლის ასლები, თავად ებრაელებმა გააკეთეს მოსეს დაწერილი ორიგინალის საფუძველზე და მასში ღვთის სახელი, ათასობით ადგილად გვხვდება. ამიტომ როცა ეკლესია ღვთის სახელს გლეჯს ბიბლიიდან და მას სხვა სიტყვით ცვლის, არის ღვთისადმი და მისი სიტყვისადმი უპატივისმცემლობა. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 შენ როცა ღვთის ძეზე ამბობ, "იესო" ქვიაო და მის სახელს წარმოთქვამ როგორც "იესო", შენ არ წარმოთქვამ ღვთის ძის სახელს ისე, როგორც ის ჟღერდა მაშინ, როცა მას მიმართავდნენ. ამაში მეთანხმები? ჯერ ამაზე მიპასუხე.არ გეთანხმები რადგან მე იეშუას წარმოვთქვავ ხოლმე როდესაც მესიაზე ანუ ჰამაშიახზე ვსაუბრობ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 როგორც ებრაელები წარმოთქვამდნენ კი არა ისე უნდა წარმოვთქვათ როგორც სინამდვილეში უნდა წარმოითქვას.ებრაელები ღვთის ძის სახელსაც და ღვთის სახელსაც ზუსტად ისე წარმოთქვამდნენ, როგორც ის სინამდვილეში წარმოითქმებოდა, ანუ ისე, როგორც თავად ღმერთმა განუცხადა მოსეს. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ღმერთმა ქაღალდზე კი არა, კლდეში ამოუკვეთა მოსეს თავისი სახელი.ქვის ფილაზე ჯერ ეს ერთი მოსემ თავად ამოკვეთა და მეორე სანამ სინაის მთაზე ავიდოდა უფალთან სასაუბროდ მანამდე უთხრა სახელი ეგვიპტეში გამგზავრების წინ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 არ გეთანხმები რადგან მე იეშუას წარმოვთქვავ ხოლმე როდესაც მესიაზე ანუ ჰამაშიახზე ვსაუბრობ.და ყველა ბიბლიურ სახელს ისე წარმოთქვამ, როგორც ის ებრაულად ჟღერდა? მაგალითად, აბა მითხარი, როგორ წარმოთქვამ ესაიას, იერემიას და იეჰოშაფატს სახელს... დაწერე. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Gvardiola Posted February 18, 2011 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ებრაელები ღვთის ძის სახელსაც და ღვთის სახელსაც ზუსტად ისე წარმოთქვამდნენ, როგორც ის სინამდვილეში წარმოითქმებოდა, ანუ ისე, როგორც თავად ღმერთმა განუცხადა მოსეს.ასე არ წარმოსთქვავდნენ გეტყობა ებრაელებს არ იცნობ Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2011 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2011 ქვის ფილაზე ჯერ ეს ერთი მოსემ თავად ამოკვეთა და მეორე სანამ სინაის მთაზე ავიდოდა უფალთან სასაუბროდ მანამდე უთხრა სახელი ეგვიპტეში გამგზავრების წინ. ცდები. თავდაპირველად ღმერთმა თავად ამოკვეთა ქვაზე თავისი სახელი. როგორც ჩანს კარგად არ იცი ბიბლია... ასე არ წარმოსთქვავდნენ გეტყობა ებრაელებს არ იცნობ დაასაბუთე მაშინ და დაგიჯერებ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Recommended Posts
შეუერთდი განხილვას
თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ პოსტი ახლა და დარეგისტრირდეთ მოგვიანებით. თუ თქვენ გაქვთ ანგარიში, გაიარეთ ავტორიზაცია რათა დაპოსტოთ თქვენი ანგარიშით.