Jump to content
Planeta.Ge

შეესაბამება თუ არა მართლმადიდემბელი ეკლესიის ბიბლია დედნისეულ ტექსტს?


Recommended Posts

ეხლა შენ რას აკეთებ იცი სომეხმა რომ დაგიმტკიცოს ბორჯომი არარატის მთაზე მოჩქეფსო აი ამას ებრაელები იეჰოვად არასოდეს არ ახმოვანებდნენ უფლის სახელს და საერთოდ იეჰოვად თქვენი მოწმეების გარდა არც არავინ ახმოვანებს

:givi:

 

რასაც აქ წერ, ისეთი მსუქანი ტყუილია, რომ მხოლოდ მეცინება.

 

ახლა კი ფაქტი!

 

აგერ ებრაული ბიბლია, რომელიც, როგორც უკვე აგიხსენი, დათარიღებულია ახ.წ-ით 9-10 საუკუნით. მასში ღვთის სახელი გახმოვანებულია ასე: יְהוָה "იეჰოვა":

 

http://s003.radikal.ru/i203/1102/4d/cef045c476cd.jpg

 

 

ამ ფაქტიდან გამომდინარე, როცა წერ, ებრაელებს არასოდეს გაუხმოვანებიათ ღვთის სახელი იეჰოვადო, წერდი ტყუილს, რომელიც როგორც ჩანს არცოდნით მოგივიდა. იმის დაჯერება არ მსურს რომ ებრაელი კაცი, ებრაელთა ღმერთის სახელს უარყოფ. :)

 

ახლა წავედი, მეძინება და სხვა დროს გავაგრზელოთ. ისე კაის იზამ, რაბინს წაუღო აქ დადებული ებრაული ბიბლიის ასლი, სადაც ღვთის სახელი "იეჰოვა" წერია და სხვა დროს აღარ დაწერ ტყუილებს. :)

 

დროებით.

Edited by აზრი
ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

  • Replies 422
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Popular Posts

აზრი

ნაწილი პირველი   მოგეხსენებათ რომ ბიბლია ძველ ებრაულ, არამეულ და ბერძნულ ენებზე დაიწერა. ამიტომ მათ, ვისაც სურთ ბიბლიის წაკითხვა, თარგმანით სარგებლობენ. ქართველები ართული თარგმანით, რუსები რუსულით დ

lasha kakauridze

nika1995 ნიკა ჯერ არაფერი არ დაუწერია და უკვე ტაშს უკრავ? მაოცებთ დძალიან, ოგონდ მართლმადიდებლებზე ვინმემ საპირისპირო თქვას და ყველაფერში ეთახმებით. აცალე ჯერ თქვას და მერე დაეთახმე აზრი არა აზრი არ

აზრი

lasha kakauridze   რაც დავწერე, იმაში მეთანხმება. შენ თუ იმხელა პოსტს არაფერს ეძახი, ყოჩაღ შენ.     არ გავბრაზდებითო წერ, შენ არ იცი სხვები გაბრაზდებიან თუ არა... :TAT:       არავისი სტატიის დადე

Posted Images

ურევ ახლა რაღაცეებს. გასაგებად დაგიწერე ორჯერ და ბოლოჯერღა გიწერ:

ორჯერ კი არა გინდა ათასჯერ დაწერე ეს უფლის ჭეშმარიტ სახელად იეჰოვას მაინც ვერ აქცევს.

 

ამ ფაქტიდან გამომდინარე, როცა წერ, ებრაელებს არასოდეს გაუხმოვანებიათ ღვთის სახელი იეჰოვადო, წერდი ტყუილს, რომელიც როგორც ჩანს არცოდნით მოგივიდა. იმის დაჯერება არ მსურს რომ ებრაელი კაცი, ებრაელთა ღმერთის სახელს უარყოფ.

 

ახლა წავედი, მეძინება

მოიცა სად წახვედი ჯერ ეს ახსენი მაგ წითელი რგოლით შემოხაზულ სიტყვაში იეჰოვა სად დაინახე?

 

იმის დაჯერება არ მსურს რომ ებრაელი კაცი, ებრაელთა ღმერთის სახელს უარყოფ.

მოკლედ სამ იგრაეშ სამ პაიეშ რა, ვინ რას უარყოფს? როგორც გამოითქმის მაგას გეუბნევი მაგრამ მაინც იეჰოვა გაქვს ამოჩემებული.

 

ისე კაის იზამ, რაბინს წაუღო აქ დადებული ებრაული ბიბლიის ასლი, სადაც ღვთის სახელი "იეჰოვა" წერია და სხვა დროს აღარ დაწერ ტყუილებს.

 

დროებით.

ტყუილებს შენ წერ და შენი თანამოაზრენი თორემ მე რაც მიწერია მაგას ნებისმიერი ებრაელი გეტყვის

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

რით ვერ დაადგი საშველი 216 პოსტს? :) მითარგმნე ის სამი სიტყვა მიდი, გელოდები. დანარჩენზე მერე გავაგრძელოთთქო დაგიწერე, როცა რაბინთან მიიტან ბიბლიის იმ მონაკვეთს, რომლის სურათიც ზემოთ დაგიდე და დაგისაბუთე რომ იტყუებოდი. :)
ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

რით ვერ დაადგი საშველი 216 პოსტს? მითარგმნე ის სამი სიტყვა მიდი, გელოდები. დანარჩენზე მერე გავაგრძელოთთქო დაგიწერე, როცა რაბინთან მიიტან ბიბლიის იმ მონაკვეთს, რომლის სურათიც ზემოთ დაგიდე და დაგისაბუთე რომ იტყუებოდი.

რომელი სამი სიტყვა გითარგმნო ადამიანო მომწერე და გითარგმნი ზემოთ კი რაც წერია ეგ იეჰოვად არ ჟღერს ძალიან გინდა რომ მასე იყოს მაგრამ არ ჟღერს და ძალაა :givi:

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

შეგვიწყალე ჩვენ ღმერთო ასე ითარგმნება ეხლა ვნახე მეც არა ვთქვი რაზე ამბობ :givi: იაჰვე, იეჰოვა და თვით ეჰიეჰ არ არის სწორი ფორმა უფლის სახელისა უფლის სახელი არავინ იცის სინამდვილეში. Edited by Gvardiola
ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

216 პოსტში დაგიწერე სამი ებრაული სიტყვა ფსალმუნებიდან და ქართულად მითარგმნეთქო რამდენჯერ მიგითითე უკვე და მეტი რა გიყო.:)

 

 

რაც შეეხება ხელნაწერის ასლები რომ დავდე, მასში ნამდვილად წერია ღვთის სახელი "იეჰოვა" და როცა არ იცი, ნუ წერ ზღაპრებს.

 

აბა წავედი და არ დაგავიწყდეს, წაუღე რაბინთაბ და ათარგმნინე და წააკითხე. მერე მოდი და გავაგრძელოთ. :yes:

 

ახლა მართლა დროებით. :)

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

216 პოსტში დაგიწერე სამი ებრაული სიტყვა ფსალმუნებიდან და ქართულად მითარგმნეთქო რამდენჯერ მიგითითე უკვე და მეტი რა გიყო.

 

 

რაც შეეხება ხელნაწერის ასლები რომ დავდე, მასში ნამდვილად წერია ღვთის სახელი "იეჰოვა" და როცა არ იცი, ნუ წერ ზღაპრებს.

 

აბა წავედი და არ დაგავიწყდეს, წაუღე რაბინთაბ და ათარგმნინე და წააკითხე. მერე მოდი და გავაგრძელოთ.

 

ახლა მართლა დროებით.

გითარგმნე უკვე შეგვიწყალე ჩვენ ღმერთო ასე ითარგმნება, მანდ კი იეჰოვა არ წერია და გინდა რაბინთან წაიღე და გინდა რახაბთან იგივეს გეტყვის.

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

მაგალითისთვის მოვიყვან ფსალმუნებიდან ერთ მონაკვეთს:

 

נְאֻם יְהוָה, לַאדֹנִי

 

ებრაელი ვარო ამბობ და შენზე უკეთ ვიცი აქ რა წერიაო. აბა დამიწერე ქართულად რა წერია ფსალმუნებიდან დაციტირებულ მაგ სიტყვებში.

 

ამ სიტყვებზე (რომელიც გამუქებულია) მაგაზე მიწერ "შეგვიწყალე ჩვენ ღმერთო" წერიაო. :givi: :givi: :givi: ებრაული ენის აზრზე არ ყოფილხარ. :)

 

ძილი ნებისა. :yes:

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

სინამდვილეში, თუკი ობიექტური კუთხით განვიხილავთ ამ საკითხ[ებ]ს, დავრწმუნდებით რომ თურმე ისე არაა ყველაფერი, როგორც ასწავლიან ხოლმე მართლმადიდებელი ეკლესიის გამოჩენილი, ავტორიტეტული სასულიერო პირები და ცნობილი ადამიანები.

სინამდვილეში მასეა რაღაც რაღაცეები წამატებული ან მოკლებული აქვთ, ისევე როგორც სხვა რელიგიურ მიმდინარეობებს, ამ სწავლებით და მოძღვრებით განირჩევიან ისინი სხვა რელიგიური მიმდინარეობისგან, რატომ არ შეესაბამება მართლმადიდებლების ნათარგმნი ბიბლია იმას რაც რეალურად უფლის სიტყვაა პასუხი მარტივია ასე რომ იყოს მერე თავად მართლმადიდებლების სწავლების შესაბამისი ვეღარ იქნებოდა, მე საერთოდ ვთვლი რომ ჭეშმარიტ სიტყვას არ შეესაბამება სხვადასხვა რელიგიური მიმდინარეობების მოძღვრებები, ანუ წმინდა წერილში ჩაწერილი ზოგიერთი საკითხის ამსახველი სიტყვები ადამიანმა იმ მნიშვნელობით ვერ ან არ გაიგო ან არ სურდა რომ გაეგო რა მნიშვნელობითაც თავად უფალმა გადმოსცა ადამიანს, აქედან წარმოიშვა ერესი და განხეთქილება, კითხვა მაქვს ასეთი, კი, პოსტებში მოყვანილი არგუმენტებით დაასაბუთე რომ მართლმადიდებლების მიერ ნათარგმნ ბიბლიებში თუნდაც ისინი ერთმანეთს შევადაროთ არის სხვაობა, ამ ყველაფრის წარმოჩინების მიზანს ვერ ვხვდები გსურს რომ მართლმადიდებელი ქრისტიანები იეჰოვას მოწმეები გახდნენ?

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

სინამდვილეში მასეა რაღაც რაღაცეები წამატებული ან მოკლებული აქვთ...

 

არ შეესაბამება მართლმადიდებლების ნათარგმნი ბიბლია იმას რაც რეალურად უფლის სიტყვაა პასუხი მარტივია ასე რომ იყოს მერე თავად მართლმადიდებლების სწავლების შესაბამისი ვეღარ იქნებოდა...

vampire

 

მართალს ამბობ და გეთანხმები.

 

 

კითხვა მაქვს ასეთი, კი, პოსტებში მოყვანილი არგუმენტებით დაასაბუთე რომ მართლმადიდებლების მიერ ნათარგმნ ბიბლიებში თუნდაც ისინი ერთმანეთს შევადაროთ არის სხვაობა,

კი, მცირე, მაგრამ რამდენიმე კონკრეტული ფაქტი ნამდვილად მივუთითე.

 

ამ ყველაფრის წარმოჩინების მიზანს ვერ ვხვდები გსურს რომ მართლმადიდებელი ქრისტიანები იეჰოვას მოწმეები გახდნენ?

არა.

 

მაგ ყველაფრის წარმოჩინებით ადამიანი ვერ გახდება იეჰოვას მოწმე და არც იეჰოვას მოწმეები გახდიან ვინმეს თანაქრისტიანად, მხოლოდ იმიტომ რომ ვინმე დარწმუნდა იმაში, რომ მართლმადიდებელი ეკლესიის ბიბლია გადაკეთებულია.

 

მე უბრალოდ ხაზი გავუსვი იმ ფაქტს, რომ როცა ვინმე ბიბლიას კითხულობს, უნდა იცოდეს რომ მართლმადიდებელი ეკლესიის მიერ გამოცემული ბიბლია, უამრავ ჩამატებებს და ამოკლებებს შეიცავს. საერთოდაც, ბიბლია მრავალი ადმაიანისთვის ძვირფას წიგნს წარმოადგენს და უფრო მეტიც, მასში ჩაწერილზე აგებს თავის მრწამსს (რწმენას და რელიგიურ შეხედულებებს). ამიტომ ბიბლიის მკითხველმა უნდა იცოდეს რომ სიფრთხილე უნდა გამოიჩინოს ბიბლიის თარგმანის ამორჩევისას და ბიბლიის ისეთი თარგმანით იხელმძღვანელოს, რომელიც გაცილებით უფრო ზუსტ თარგმანს წარმოადგენს და რომლის შესახებაც გასულ პოსტებში რამოდენიმეჯრე მივუთითე.

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

ამიტომ ბიბლიის მკითხველმა უნდა იცოდეს რომ სიფრთხილე უნდა გამოიჩინოს ბიბლიის თარგმანის ამორჩევისას და ბიბლიის ისეთი თარგმანით იხელმძღვანელოს, რომელიც გაცილებით უფრო ზუსტ თარგმანს წარმოადგენს და რომლის შესახებაც გასულ პოსტებში რამოდენიმეჯრე მივუთითე.

გასაგებია ყველაფერი მაგრამ იმ თარგმანს რომელიც შენი აზრით არის ჭეშმარიტი ხომ იცი რომ მართლმადიდებლები არ წაიკითხავენ, ელემენტარულად იმიტომ რომ იეჰოვას მოწმეების მიერ არის ნათარგმნი და არ მიიღებენ ჭეშმარიტ ბიბლიად, როგორც ბუდისტი, ინდუისტი და მუსლიმანი არ აღიარებს მაგ თარგმანის სისწორეს ისევე მართლმადიდებელი ქრისტიანი და არ გეზარება რომ 16 გვერდი გადავსებული გაქვს ამის მტკიცებით? საწყენად ნუ მიიღებ პირადად მე ნაღდად არავის დავუწყებდი რელიგიურ ჭიდაობას არ უნდა არ იღებს შევეშვებოდი.

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

გასაგებია ყველაფერი მაგრამ იმ თარგმანს რომელიც შენი აზრით არის ჭეშმარიტი ხომ იცი რომ მართლმადიდებლები არ წაიკითხავენ, ელემენტარულად იმიტომ რომ იეჰოვას მოწმეების მიერ არის ნათარგმნი

vampire

 

ბევრ ადმაინს ვიცნობ, რომლებიც არ არიან იეჰოვას მოწმეები, მართლმადიდბელები არიან, ათეისტები და ზოგი სხვა რელიგიის წარმმადგენლები, მაგრამ ბიბლიის ამ ზუსტი თარგმანით "ახალი ქვეყნიერების თარგმანით" ხელმძღვანელობენ.

 

ისინი, ვინც მხოლოდ იმიტომ მოიძულებებ ბიბლიის ამა თუ იმ თარგმანს, რომ ის არაა მართლმადიდებელი ეკლესიის გამოცემული, მათი საქმეა. :) ძალად არავის ვატან. მე ფაქტები წარვუდგინე ფორუმის მომხმარებელს იმასთან დაკავშირებით რომ ქართული მართლმადიდებლური ბიბლიები არ წარმოადგენენ ზუსტ თარგმანებს და უამრავ გადაკეთებებს შეიცავენ და გადაწყვეტილებას ალბათ თითოეული ადმაიანი თავად მიიღებს ბიბლიის ზუსტი თარგმანი იკიტხოს თუ ის, რომელიც თავისია მაგრამ მცდარი თარგმანია.

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

ისინი, ვინც მხოლოდ იმიტომ მოიძულებებ ბიბლიის ამა თუ იმ თარგმანს, რომ ის არაა მართლმადიდებელი ეკლესიის გამოცემული, მათი საქმეა. ძალად არავის ვატან. მე ფაქტები წარვუდგინე ფორუმის მომხმარებელს იმასთან დაკავშირებით რომ ქართული მართლმადიდებლური ბიბლიები არ წარმოადგენენ ზუსტ თარგმანებს და უამრავ გადაკეთებებს შეიცავენ და გადაწყვეტილებას ალბათ თითოეული ადმაიანი თავად მიიღებს ბიბლიის ზუსტი თარგმანი იკიტხოს თუ ის, რომელიც თავისია მაგრამ მცდარი თარგმანია.

ჰო მაგრამ ერთია დაამტკიცო რომ ეს თარგმანები არასწორია და მეორეა დაამტკიცო რომ მითითებილი თარგმანია სწორი და რომ ვერ დაამტკიცე რომ შენს მიერ მითითებული თარგმანია სწორი?

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

ერთია დაამტკიცო რომ ეს თარგმანები არასწორია და მეორეა დაამტკიცო რომ მითითებილი თარგმანია სწორი

vampire

 

მართალს ამბობ. ერთია რომელიმე თარგმანის სიმცდარე დაასაბუთო, მაგრამ მეორეა, ზუსტი თარგმანის სიზუსტე დაასაბუთო. თუმცა, რთულია ზუსტი თარგმნაის შესახებ მტკიცებულებების მოყვანა მათთვის, ვინც არ იცის ბიბლიური ენები და არც მცოდნეთა ნაშრომებს გასცნობია, რადგან ზუსტი თარგანი ნიშნავს იმას, რომ ის ზუსტად გადმოსცემს ბიბლიის უძველეს ხელნაწერებში ჩაწერილს. ეს რომ ვინც ბიბლიური ენები იცის, მას ზუსტი თარგმანის სიზუსტის დამტკიცება არ ესაჭიროება, თავადაც დაინახავს რომ თარგმანი ზუსტად შეესაბამება ბიბლიის დედნისეულ ტექსტს. ხოლო მათ, ვისაც სურთ რომ დაუმტკიცონ ზუსტი თარგმანის სიზუსტე, ასეთმა ადამიანებმა საკმაოდ კარგად უნდა იცოდნენ ბიბლიის ენები, როგორიცაა ებრაული და ძველ-ბერძნული, ანდა უნდა იცნობდნენ ბიბლიის ენების მცოდნე სპეციალისტთა ნაშრომებს, სადაც ბიბლიის ტექსტში არსებული სიტყვების დეტალური ახსნა-განმარტებებია მოცემული და სადაც ბიბლიის დედნისეული ტექსტია მოცემული. ხოდა, ასეთი თუ ვინმე გამოჩნდება ფორუმზე, თავადაც კი შეძლებს ზუსტი თარგმანის შედარებას ებრაულ და ძველ-ბერძნულ ენებზე არსებულ დედნისეულ ტექსტთან და თავადვე დარწმუნდება ყველაფერში.

 

მეორე ვარიანტი კი ასეთია: ისევე, როგორვ მე, თუ ვიმე გამოჩნდება და ბიბლიის "ახალი ქვეყნიერების თარგმანზე" იტყვის არასწორი და მცდარი თარგმანიაო, მაშინ ასეთ ადამიანს მოუწევს ზუსტი თარგმანის სიმცდარის დასაბუთება ისევე, როგორც მე მოვიყვანე კონკრეტული ფაქტები მართლმადიდებელი ეკლესიის მიერ შესრულებულ მცდარ თარგმანებთან დაკავშირებით.

Edited by აზრი
ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

მეორე ვარიანტი კი ასეთია: ისევე, როგორვ მე, თუ ვიმე გამოჩნდება და ბიბლიის "ახალი ქვეყნიერების თარგმანზე" იტყვის არასწორი და მცდარი თარგმანიაო, მაშინ ასეთ ადამიანს მოუწევს ზუსტი თარგმანის სიმცდარის დასაბუთება ისევე, როგორც მე მოვიყვანე კონკრეტული ფაქტები მართლმადიდებელი ეკლესიის მიერ შესრულებულ მცდარ თარგმანებთან დაკავშირებით.

მშვენიერი მიდგომაა საკითხისადმი იმიტომ რომ ნათქვამ სიტყვას დამტკიცება სჭირდება თორემ მასე ტყუილების ლაპარაკს რა უდგას წინ, ერთი კითხვა მაქვს კიდევ როგორც ვიცი ბიბლიის ერთ ერთი თარგმანი რითაც მართლმადიდებელი ქრისტიანები სარგებლობენ თანამედროვე ენაზე ნათარგმნ ბიბლიას ვგულისხმობ, ბაფტისტმა მღვდელმა მალხაზ სონღულაშვილმა და აღმოსავლეთენისმცოდნეობის თსუ-ს კათედრის პროფესოტმა ზურაბ კიკნაძემ შეასრულა. ნუ მართლმადიდებლების მიერ ბიბლიიდან სახელი იეჰოვას სიტყვა უფლით შეცვლა გასაგებია, რატომ დამალა უფლის სახელი ბაფტისტმა მღვდელმა? ისე მგონი ღვთის სახელი იეჰოვა თანამედროვე სალაპარაკო ენებზე ნათარგმნ ბიბლიებიდან ახალი ქვეყნიერების თარგმანის გარდა მგონი არც ერთ სხვა თარგმანში არ არის მოხსენიებული ნუ ძირითადად ლუთერანული ეკლესია რომელი ბიბლიითაც ხელმძღვანელობს იქ არ არის ეგ უეჭველი ვიცი მაგათ მოძღვრებას კარგად ვიცნობ, კითხვა მაქვს ესეთი ამ სახელს თარგმანი აქვს უფალი ისევე როგორც მაგალითად ელ შადდაი ღმერთი ძლიერი და უბრალოდ იეჰოვა უფლად მაგიტომ თარგმნეს თუ მიზანმიმართულად დამალეს? და თუ მიზანმიმართულად დამალეს რატომ? შეიძლება მითხრა რომ იმიტომ რომ ეს იეჰოვას მოწმეების სიმართლეს დაამტკიცებდა და მაგიტომო მაგრამ სანამ ეს რელიგიური მიმდინარეობა ჩამოყალიბდებოდა ანუ მეთვრამეტე საუკუნებდეც ხომ იმალებოდა ეს სახელი რატომ? პირადად მე მაგრად გავმწარდი როდესაც გავიგე რომ ღმერთს იეჰოვა ქვია და ვიღაც გნიდა ამას მალავდა რატომ მალავდნენ ბოდიში და მე ამათ დედებს ##################

ლინკი
სოციალურ ქსელებში გაზიარება

შეუერთდი განხილვას

თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ პოსტი ახლა და დარეგისტრირდეთ მოგვიანებით. თუ თქვენ გაქვთ ანგარიში, გაიარეთ ავტორიზაცია რათა დაპოსტოთ თქვენი ანგარიშით.

Guest
ამ თემაში პასუხის გაცემა

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • შექმენი...