ქართველმა მწერლებმა პატივი მიაგეს რუსეთის იერიშისას დაღუპული უკრაინელი კოლეგის ხსოვნას
უკრაინელი მწერალი ვიქტორია ამელინა, რომელიც უკრაინაში რუსეთის ომის დანაშაულებს სწავლობდა, მოსკოვის მორიგ იერიშს თავად შეეწირა. 37 წლის ქალს, სხვებთან ერთად, ქართველმა მწერლებმაც მიაგეს პატივი კიევის ეკლესიაში მიტანილი სამგლოვიარო თაიგულით.
უკრაინის პენცენტრის თანახმად, ვიქტორია ამელინა 27 ივნისს, კოლუმბიელი მწერლებისა და ჟურნალისტების დელეგაციასთან ერთად, ქალაქ კრამატორსკის ერთ-ერთ რესტორანში სადილობდა, როცა რუსეთმა ქალაქზე სარაკეტო დარტყმა მიიტანა. ექიმების მცდელობის მიუხედავად, მძიმედ დაჭრილი ქალის გადარჩენა ვერ მოხერხდა.
ის პირველ ივლისს, კლინიკაში გარდაიცვალა.
“ჩემი მეგობარი გვანცა ჯობავა შემხვდა რამდენიმე დღის წინ, რომელიც ახალი დაბრუნებული იყო კიევის წიგნის ფესტივალიდან. მან მითხრა, რომ ვიქტორია ამელინა, რომელიც ძალიან გამორჩეული მწერალი და აქტივისტია, იყო საკმაოდ მძიმედ დაჭრილი.
უკვე გუშინ, დაგვეწია ამბავი ყველაზე ცუდი დასასრულით”, — ეუბნება “ნეტგაზეთს” მწერალი და სცენარისტი ნენე კვინიკაძე, რომელიც უკრაინელი კოლეგის დაღუპვის ამბავს აფასებს “გამოუთქმელად მძიმე დარტყმად” ქართველი მწერლებისათვის.
“გარდა იმისა, რომ საუბარია ჩვენს კოლეგაზე და ასეთ საჭირო აქტივისტზე, ადამიანურად ძალიან მძიმე იყო ახალგაზრდა გოგოს ასეთი ტრაგიკული დაღუპვა”, — ამატებს ის.
ქართველ მწერლებს სურდათ, პატივი მიეგოთ დაღუპული კოლეგის ხსოვნისათვის ისე, როგორც შეეძლოთ: ისინი კიევში მყოფ ქართველ აქტივისტს, გიგა მაქარაშვილს დაუკავშირდნენ და სთხოვეს, ეკლესიაში, სადაც ვიქტორიას სამოქალაქო პანაშვიდი მიმდინარეობდა, მწერლების სახელით გვირგვინი მიეტანა.
“გიგას დახმარებით შევძელით, რომ ეკლესიაში არის ქართული დროშით გაფორმებული გვირგვინი, ქართველი მწერლების გამოსამშვიდობებელი სიტყვით. ეს ჩვენთვის უაღრესად მნიშვნელოვანია”, — აღნიშნავს ნენე კვინიკაძე.
მისი თქმით, სრულმასშტაბიანი ომის დაწყების შემდეგ სხვადასხვაგვარად წარიმართა იმ უკრაინელი მწერლების ცხოვრება, რომლებთანაც კონტაქტი აქვს: ზოგიერთი ახლაც უკრაინაშია, ზოგი კი, შვილებთან ერთად, სხვა ქვეყნებში გადავიდა. თუმცა, კვინიკაძის სიტყვებით, ყველა ამ ადამიანს ტკივილი და ბრძოლა აერთიანებს.
“მათი ყოველდღიურობა ორხაზიანია: ერთი, როგორც სამოქალაქო აქტივისტების და მეორე, ეს არის პროფესიული ხაზი, რადგან ყველანი ყოველდღიურად ვრწმუნდებით იმაში, რომ ხელოვნებას, ლიტერატურასა თუ თეატრს ზემოქმედების ძალიან დიდი ძალა აქვს.
მათ ეს ძალიან კარგად იციან და არ აჩერებენ [შემოქმედებით] პროცესს, რაც თითქოს მეტ ძალასა და სიცოცხლისუნარიანობას მატებთ როგორც თავად, ისე სხვებს. ის, რომ კიევში რამდენიმე დღის წინ წიგნის ფესტივალი ჩაატარეს, მიუთითებს იმაზე, რამდენად ძლიერები არიან და როგორ არ ნებდებიან”, — გვეუბნება ქართველი მწერალი.
ვიქტორია ამელინა 1986 წლის პირველ იანვარს, ლვოვში დაიბადა. მისი სადებიუტო წიგნი 2014 წელს გამოქვეყნდა, 2015 წლიდან კი თავისი კარიერა, რომელიც საინფორმაციო ტექნოლოგიებთან იყო დაკავშირებული, მიატოვა და მთლიანად ორიენტირდა წერაზე.
ამელინას შემოქმედება პოლონურ, ჩეხურ, გერმანულ, ნიდერლანდურ და ინგლისურ ენებზეა ნათარგმნი.
2022 წლიდან მწერალი ერთ-ერთ უფლებადამცველ ორგანიზაციას შეუერთდა, რის შემდეგაც რუსეთის ომის დანაშაულებს აღწერას შეუდგა უკრაინის იმ ტერიტორიებზე, რომლებიც არმიამ ოკუპანტებისაგან გაათავისუფლა. ის ასევე მოუწოდებდა მსოფლიოს ქვეყნებს, იარაღი მიეწოდებინათ რუსეთის თავდასხმის ქვეშ მყოფი უკრაინისთვის.
ამავე პერიოდში ვიქტორია ამელინამ იმუშავა წიგნზე, რომელიც რუსეთის ომის დანაშაულების შესწავლაში ჩართული უკრაინელი ქალების ცხოვრებას აღწერს. უკრაინის პენცენტრის ცნობით, წიგნი ინგლისურ ენაზეა და ის მალე უნდა გამოქვეყნდეს საზღავრგარეთ.
ნეტგაზეთი
0 Comments
Recommended Comments
There are no comments to display.