T_A_T Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 გავარჩიოთ. ვიმსჯელოთ. ინტრიგა: ბევრი რამ ქრისტიანებს შეგნებულად აქვთ გადაკეთებული ე.წ. ყბადაღEბული თარგმანში შეცდომა( ჩემის სუბიექტური აზრით შეგნებული გადაცდომა-უზუსტობები) მოკლედ ველი თქვენს დაინტერესებას Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 გავარჩიოთ. ვიმსჯელოთ. ინტრიგა: ბევრი რამ ქრისტიანებს შეგნებულად აქვთ გადაკეთებული ე.წ. ყბადაღEბული თარგმანში შეცდომა( ჩემის სუბიექტური აზრით შეგნებული გადაცდომა-უზუსტობები) მოკლედ ველი თქვენს დაინტერესებასT_A_T როგორც ვიცი, თორის ქართული თარგმანი არსებობს, მაგრამ სამწუხაროდ მე არ მაქვს ამ წუთას ხელთ რომ რაიმე კონკრეტული მონაკვეთი დავასახელო. თუმცა, თორა არის იგივე ეგრეთ წოდებული "ძველი აღთქმა". დაგეთანხმები, რომ ბიბლიის თარგმანებში, ნამდვილად არის უამრავი შეგნებული და უნებლიედ გაპარული შეცდნომები. სწორედ ამიტომ გავხსენი ეს თემა: http://planeta.ge/index.php?showtopic=15678 რომლის სათაურია: ბიბლიის რომელ თარგმანს მივანიჭოთ უპირატესობა?, რით უპირატესობს ერთი თარგმანი მეორეზე? პ.ს.იქნებ ეს თემები გაერთიანებულიყო? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 5, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 იქნებ ეს თემები გაერთიანებულიყო?ამაშI გეთAნხმები- გადავხედე მინიშნებულ ტემას-მაგრამ ინტრიგისთვის( უფრო სწორედ-ცივილურობის ტესტირებისთვის) მგონია რომ ძველი აღთქმა ან ბიბლიის თარგმანები კი არა -თორის შესწავლა უნდა ეწოდოს თემას რაც შეეხება ქართულ ვერსიას არც კი ვიცოდი თუ არსებობს-მოვიძIოთ აბატორა თუ განვავითარეთ მერე იქნებ კაბალაც დავძლიოთ და იუზერთA ცივილურობა ყურანის შესწავლით გავტესტოთ...რახან რეალში არვინ ზრუნავს სულიერებსი ამაღლებაზე გონიერების პრიზმაში გატარებით ფორუმიდან დავიწყოთ.აქვე მოდერაციას ვთხოვ მაქსიმალურად შემწყნარებელი იყოს აგრესიული( უფრო უმეცარი) პოსტების მიმართ-ალბათ ხვდებით რატომაც და რასაც ვგულისხმობ Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 თუ არ ვცდები 1995 წელს გამოიცა თორა ქართულ ენაზე და როგორც მახსოვს ასე ქვია: "ხუმაში [თორა] ქართულ ენაზე". ელექტრონული ვერსია თუ არსებობს არ ვიცი. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 5, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 სიტყვა თორა მითითებას, მოქმედების სახელმძღვანელოს ნიშნავს.ებრაული კანონისა და ჰალახის (ტრადიციული ყოფის) საფუძველი თორაა (მოსეს ხუთი წიგნი). რაბინული ლიტერატურის მიხედვით თორაში ღვთის 613 კანონია მოცემული. აქედან, ზოგი მხოლოდ მამაკაცებზე ან ქალებზე ვრცელდება, ზოგი მხოლოდ ძველი სასულიერო წოდების ადამიანებისათვის (ქურუმებისა და ლევიებისათვის) დადგინდა, ზოგი კი იმათთვის, ვინც ისრაელის მიწაზე სოფლის მეურნეობას ეწევა. მრავალი კანონის შესრულება მხოლოდ იერუსალიმის ტაძრის არსებობისას იყო შესაძლებელი. დღევანდელ ღვთისმსახურებაში, სამასზე ნაკლებ კანონს აქვს ძალა. არსებობდნენ ებრაელთა ისეთი ჯგუფები, (კარაიტები და ცედუკები) რომელთა მტკიცებით ისინი მხოლოდ დაწერილ თორას ეყრდნობოდნენ ღვთისმსახურებაში, მაგრამ ებრაელთა უმრავლესობას სწამდა ე.წ. ზეპირი თორაც. ეს ზეპირი ტრადიციები თავდაპირველად ძველებრაულ ფერუშების სექტაში გადაეცემოდა თაობიდან თაობას, ხოლო მოგვიანებით ჩაწერილ იქნა და რაბინებს შორის გავრცელდა. რაბინული იუდაიზმი ყოველთვის თვლიდა, რომ თანახის წიგნები (დაწერილი თორა) ზეპირი ტრადიციის პარალერულად გადაეცემოდა თაობიდან თაობას; ამ შეხედულების გასამართლებლად, ებრაელები მიუთითებენ თვით თორის ტექსტზე, სადაც ბევრი სიტყვა გაურკვეველია, ხოლო მრავალი რელიგიური კანონი მოცემულია აუხსნელად, ან მის შესასრულებლად საჭირო დარიგების გარეშე. ებრაელთა მტკიცებით, ეს იმას ნიშნავს, რომ დაწერილი თორის მკითხველს უთუოდ უნდა სცოდნოდა დეტალები სხვა, ე.ი. ზეპირი წყაროდან. რადგან ეს პარალერული ცოდნა თავდაპირველად ზეპირ გადმოცემას წარმოადგენდა, მას ზეპირი თორა (תורה שבעל-פה, თორა შე'ბე'ალ-პე) ეწოდა. ებრაელები ზეპირ თორასაც სინაის მთაზე მიღებულ ღვთიურ ძღვნად მიიჩნევენ. იერუსალიმის მეორე აოხრებიდან რაბინი იეჰუდა ჰა'ნასის დრომდე (ჩვ. წელთაღრიცხვით 70-200 წწ) ზეპირი თორის უმეტესი ნაწილი რედაქტირებულ იქნა მიშნაში. მომდევნო ოთხ საუკუნეში მიშნეული ზეპირი თორა რაბინული მსჯელობისა და კამათის საგანი იყო ძველი მსოფლიოს ორივე ებრაულ თემში: ისრაელსა და ბაბილონში. ამ ორი თემის რაბინთა კომენტარები მიშნაზე საბოლოოდ რედაქტირებულ იქნენ ორ თალმუდში (ბაბილონური თალმუდი და იერუსალიმის თალმუდი). მომდევნო საუკუნეების განმავლობაში, ორივე თალმუდს მრავალი თაობის თორის სწავლულთა კომენტარები დაერთო. ირკვევა, რომ ჰალახა - რაბინების ნაკარნახევი ებრაული ცხოვრების წესი, ეყრდნობა როგორც დაწერილ თორას, ისე ზეპირ ტრადიციებს (მიშნას, ჰალახურ მიდრაშს, თალმუდებს და მათ კომენტარებს). ჰალახა, პრეცედენტებიდან გამომდინარე, ნელა ვითარდებოდა. რაბინებისადმი მიმართულ წერით შეკითხვებს კანონებზე, და მათ პასუხებს, რესპონსა (ებრაულად შე'ელოთ უ'თშუვოთ) ეწოდება. დროთა განმავლობაში, რაც უფრო გავრცელდა ეს ჩვეულება, შეიქმნა რესპონსაზე დაყრდნობილი ებრაული რელიგიური კანონის კოდექსები; მათ შორის ყველაზე მნიშვნელოვანი კოდექსი - შულხან არუხი, მორწმუნე ებრაელთათვის დღემდე წარმოადგენს ერთგვარ ჰალახურ ანბანს. იყოს ეს შესავლის მაგიერ Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 ისე, საინტერესო მომენტია, იესო სრულყოფილად ასრულებდა თორას, ანუ მოსეს რჯულს, ხოლო ზეპირი თორა უარყო მან. რაშიც მე თუ მკითხავ, სწორად მოიქცა. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 5, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 ხოლო ზეპირი თორა უარყო მან. რაშიც მე თუ მკითხავ, სწორად მოიქცა.გეტანხმები და მიმაჩნა რომ იგივე "უარყოფა" ჩასატარებელია მართმადიდებლურ-კათოლიკურ სწავლებებში( ეს სხვა ოპერიდანაა) აზრი ისე მაინტერესებს შენი აზრი-ეტAნხმები თუ არა ვარაუდს რომ თორა მომავლის სინასწრმეტყველება-უფრო სვარაუდო სცენარია ვიდრე წარსულის-შექმნის მონათხრობი? მგონი ნიუტონი ანვიტარებდა ამ ვერსიას თუ სწორად მახსოვს თუ მეშლება? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
dariala Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 ძალიან საინტერესო თემაა, იმედია იაქტიურებე იუზერები, თორემ "არაცივილურის" სტატუსი არ აგვცდება ხუმრობა იქით იყოს და მაინც რა უზუსტობებზეა საუბარი? კონკრეტულად რომელი ადგილებია თორიდან აღებული და დამახინჯებული ქრისტიანობის მიერ?კარგი თემაა მართლა და დაბლა არ უნდა იყოს, ბევრი რამ გავიგე Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 (edited) გეტანხმები და მიმაჩნა რომ იგივე "უარყოფა" ჩასატარებელია მართმადიდებლურ-კათოლიკურ სწავლებებში( ეს სხვა ოპერიდანაა)T_A_Tნამდვილად. მაგრამ, რაიმეს უარყოფა, ინდივიდუალურად უნდა მოხდეს. ვერცერთი რელიგიის სწავლებას გარე მყოფი ადამიანები ვერ შეცვლიან და არც უნდა ეცადონ. ნუ მიიღებენ იმას რაც არაა მისაღები, უარყონ, ესაა და ეს. ისე მაინტერესებს შენი აზრი-ეტAნხმები თუ არა ვარაუდს რომ თორა მომავლის სინასწრმეტყველება-უფრო სვარაუდო სცენარია ვიდრე წარსულის-შექმნის მონათხრობი? მგონი ნიუტონი ანვიტარებდა ამ ვერსიას თუ სწორად მახსოვს თუ მეშლება?T_A_Tმოკლედ გეტყვი. საერთოდ, როგორც წესი, არანაირ ვარაუდებს არ ვეთანხმები. ნებისმიერი აზრი, რომელსაც ვეთანხმები, კარგად დასაბუთებული უნდა იყოს და მყარ საძირკვლებზე უნდა იყოს დაფუძნებული, სანდო, სარწმუნო და ძლიერ არგუმენტებსა და მტკიცებულებებზე. სხვა შემთხვევაში, ნებისმიერ საინტერესო ვარაუდს ვისმენ და ვაანალიზებ, თუმცა ვარაუდებს არადოეს ვიჯერებ. პ.ს.ნიუტონს ბევრ რამეში ვეთანხმები, (განსაკუთრებით რასაც ეკლესიურ სწავლებებზე წერდა. მან თიტქმის ყველაფერი უარყო ეკლესიური); ნიუტონი ბიბლიის უძლიერესი მკვლევარი იყო. დიდხანს რომ ეცოცხლა ალბათ ბევრ რამეს მიაგნებდა. Edited February 5, 2010 by აზრი Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 5, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 dariala ჩემი საყვარელი დამახინჯებაა-ევას შესახებ ამიტომ მოვლენებს წინ გავუსწრებ და ეგრევე დავწერ-ივრითზე სიტყვა ნეკნი და მხარე იდენტურია, ძველ რუსულ გამოცემებშიც ბიბლიის ნახსენებია სტარანა-ჩემი თვალით მაქვს ნანახი უნივერსიტეტის ერტერტი დამფუძნებლის ოჯახში..მერე ჩანაცვლდა ნასიურად ნეკნით. თორის მიხედვით -ერტი სიტყვით რომ ვთქვათ-ბეზ პონტა იყო ადამი და ღმერთმა მისი ერტი მხარის რეალიზება მოახდინა-შემოქმედებითის-ესაა ქალი. გადანაწილდა ესე ქალი აზრი-შთაგონება-კაცი-მოქმედება-აზრის რეალიზება. სხვათAშორის ებრაელებისგან განსხვავებით ქრისტიანულ და მუსულმანურ რელიგიებში ქალის დაკნინება და ლამის ლიკვიდაცია მოხდა-ესეც საინტერესო მომენტია. იუდაიზმში კაცმა თუ არ დატოვა შტამომავლობა მისი სულის პრობლემაა და არა ქალის. იმაზე ხომ არავის სჭირდება შეხსენება შვილი დედის გვარის და მოდგმის გაგრძელებად რომ ითვლება. მოკლედ ესაა-დავადაიჯესტე რაც შემეძლო Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
dariala Posted February 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 5, 2010 ვაა, საინტერესოა, ისე მხრისა და ნეკნის არევის შესახებ ზურა კიკნაძესგანაც მომისმენია. ებრაულ საზოგადეობაში ქალს რა ადგილი უჭირავს? ქრისტიანებზე მეტ პატივს სცემენ ქალს ვითომ? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 8, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 8, 2010 მძლივს მოვიხელთე დრო სამწუხაროდ გადავწეწე ჩემი ბლოკნოტები იმ ებრაელის გვარსახელი ვერ ვიპოვე ვისი ნაწერის გადმოცემასაც შევეცდები ქართულად( როცა წავიკითხე ინტერნეტი არ იყო ხოდში ) მარიამ ერქვა მახსოვს, ასერომ მერე ჩავუჯდები გუგლს ეგებ არსებობს მისი ელექტრონული ნაღვაწი.შტაინერის კომენტარები ვისაც ახსოვს სახარების, მსგავსი ნაშრომია თორა-კაბალა-თAნახი-ზოარიგარჩევებით და კომენტარებით...მოკლედ ვინაიდან არქიტექტორი იყო მაგ მოტივაციით ჩამომიტანეს ისრაელიდან მაგისი წიგნი რუსულად. წყალივით იკითხება, გიბიძგებს უფრო სიღრმისეულად შეისწავლო იუდაიზმი. ებრაულ საზოგადეობაში ქალს რა ადგილი უჭირავს? ქრისტიანებზე მეტ პატივს სცემენ ქალს ვითომ? ქრისტიანები და მუსულმანები პატივს სცემენ კი არა ეშინიათ და სდევნიან საერტოდ იუდაიზმში ადამის და ევას შექმნა ცალკცალკე მოვლენად არ განიხილება.ადამის სახეში( ვ ობრაზე) ჩტაბერი;ლი იყო ერტი სული -ყოვლისმომცველი და მთლიანი. ეს ერტი მთლიანობა შესდგებოდა მამაკაცური საწყისისგან და დედაკაცური( როგორც ჩინეტში გახსოვსთ? ) კაცის საწყისი იყო-აზრი, ენერგია ქმედების და ქალის-ამ ენერგიის წამმარტველი ძAლა და რეალიზების საშუალება.მაგალითი: ადამიანის სხეული რომ აიღო ( კოსმოსის მინიმაკეტი) ---ადამინი ფიქრობს რომ უნდა გაიწოდის ხელი და მაგიდიდან აიღოს წიგნი( ესაა კაცის საწყისი-აზრი) მერე რაც გაიფიქრა იმას ასრულებს-იწვდის ხელს -იღებს წიგნს( ესაა ქალის საწყისი-აზრის რეალიზება). ამ ერტობის დარღევვა წარმოუდგენელია და ესაა ჰარმონია.მერე განვაგრძობ -პროსტინა რომ არ გამოვიდეს Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 15, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 15, 2010 ვინმემ ხომ არ იცით ქართულ ენაზე გადათარგმნილი თორის ელექტრონული ვერსია თუ არსებობს ონლაინზე? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted February 18, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2010 აზრი მოდი რუსულად( ინგლისურად) დავდოთ საინტერესო მონაკვეთები და ვცადოთ ადგილზევე ვთAრგმნოთ თუ არა,-რეზუმირებული შინაარსი მაინც მივაწოდოთ ხალხს. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
აზრი Posted February 18, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted February 18, 2010 აზრი მოდი რუსულად( ინგლისურად) დავდოთ საინტერესო მონაკვეთები და ვცადოთ ადგილზევე ვთAრგმნოთ თუ არა,-რეზუმირებული შინაარსი მაინც მივაწოდოთ ხალხს.T_A_T დაიწყე. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Recommended Posts
შეუერთდი განხილვას
თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ პოსტი ახლა და დარეგისტრირდეთ მოგვიანებით. თუ თქვენ გაქვთ ანგარიში, გაიარეთ ავტორიზაცია რათა დაპოსტოთ თქვენი ანგარიშით.