ლ ი ც ი Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 (edited) აკაკი წერეთელი: "მეგრული დღეს სალაროა ნამდვილი ქართული სიტყვებისა, აღმოსავლეთ საქართველოს დაჰკარგვია ნამდვილი ქართული სიტყვები, მათ ნაცვლად თათრულ-სომხურ-სპარსული შემოუღია, რომელიც ქართველის ყურს ცუდად ეჩხირება და გულსა სწყენს...მეგრულ ენაში კი შემონახულან ობოლ მარგალიტებად ის ძველი სიტყვები. ჩვენ ვურჩევთ ჩვენს მწიგნობრებს მეტი ყურადღება მიაქციონ მეგრულს, რომ იქიდან ამოკრეფილი სიტყვებით შეივსონ დღეს მათი შელახული ლექსიკონი". ლიცემერი: უდიდესი უზნეობა, გნებავთ "ზეიმი უზნეობისა" გახლავთ, ხელისუფლების მხრიდან უდიერი დამოკიდებულება ქართული ენისადმი.თუკი თანამედროვე ქართული იქამდეა შეჭირვებული, რომ ჩვენს ლექსიკურ მარაგს უცხოურით ვავსებთ, მაშინ შევავსოთ მეგრულით ან სვანურით და არა ინგლისურით ან ფრანგულით.მეგრული და სვანურის "მარაგი" ხომ კეთილად შეაშფოთებდა ყველა სხვა ენას ერთად აღებულს. ხელისუფლების წახალისებით და წაყრუებით კი, ჩვენ ვიღებთ იმას, რასაც ბარბარიზმი ჰქვია და რასაც "ბარაბიზმიც" შეიძლება ვუწოდოთ. უზერებო!, მეთანხმებით თუ არა იმაში, რომ ერთხელ და სამუდამოდ მტკიცე უარი უნდა ვუთხრათ ქართულში უცხოს? პ.ს. რომელ ქართულ ცნობიერებაზეა საუბარი, როცა ქართულ ცნობიერებიდან საერთოდ ვმიჯნავთ მეგრულს და სვანურს, როგორ შეიძლება ვთქვათ, რომ ქართული ვიცით, როცა არ ვიცით ის ძირი და ფესვები, რაზეც ქართულია აღმოცენებული. ამიტომაც არის, რომ სვანურის და მეგრულის გაგონებაზე ბევრ ჩვენს თანამემამულეს ტანში უსიამოვნოდ ცრის და აჟრიალებს. მოკლედ, როგორც აკაკიმ ბრძანა: "იქიდან ამოკრეფილი სიტყვებით შეივსონ დღეს მათი შელახული ლექსიკონი". თუ ეს მოხდება, მაშინ ჩემი აზრით, ეს გაუცხოება ნაწილობრივ განეიტრალდება. რაში მეთანხმებით და რაში არ მეთანხმებით? არჩილ, ლაშა, თემა პოლიტიკურია, უფრო პოლიტიკური ვიდრე ყველა სხვა თემა ერთად აღებული. ლიცემერის ციკლიდან: "ფერადი სიზმრები" იხ. ნაწილი პირველი: http://planeta.ge/index.php?showtopic=14497 Edited January 3, 2010 by ლ ი ც ი Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Siknadmo Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 (edited) მეგრული დღეს სალაროა ნამდვილი ქართული სიტყვებისა, აღმოსავლეთ საქართველოს დაჰკარგვია ნამდვილი ქართული სიტყვები, მათ ნაცვლად თათრულ-სომხურ-სპარსული შემოუღია, რომელიც ქართველის ყურს ცუდად ეჩხირება და გულსა სწყენს...მეგრულ ენაში კი შემონახულან ობოლ მარგალიტებად ის ძველი სიტყვები. ჩვენ ვურჩევთ ჩვენს მწიგნობრებს მეტი ყურადღება მიაქციონ მეგრულს, რომ იქიდან ამოკრეფილი სიტყვებით შეივსონ დღეს მათი შელახული ლექსიკონი".ისე მეც მიფიქრია მაგაზე, ამბობენ რომ ქართულში დაახლოებით 50% არაბულ-თურქულ-ირანული სიტყვები არისო,სუფრა, ვარდი, აქანდაზი, ფანჯარა,სუფრაა, სუფრააა :resent:იქნებ მეგრულიდან და სვანურიდან შევავსოთ, რატომაც არა Edited January 3, 2010 by Siknadmo Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 http://planeta.ge/index.php?showtopic=13402იაქტიურეთ ქარტულ ენაზე დამაშვრალებო! Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
machkatela Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 აუუუუ... ეგ ამბავი რომ ხელისუფლებამ ოფიციალურად წამოიწყოს... რა ამბავი ატყდებაააააააააააააააააააააააააააააააააააააააა ურააა Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
paolo Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 უზერებო!, მეთანხმებით თუ არა იმაში, რომ ერთხელ და სამუდამოდ მტკიცე უარი უნდა ვუთხრათ ქართულში უცხოს?50 პროცენტი სიტყვებისა მაინც უნდა გადავაგდოთ : Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
McLaren Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 მეგრული და სვანური ენები საქართველოს ორი კუთხის დიალექტებია. და არამგონია იქაური სიტყვების ქართულ ენაში ჩანერგვის იდეა მოეწონოს სრულიად საქართველოს. სიმართლე გითხრათ მეც არ მომწონს კუთხურობის წინა პლანზე წამოწევა. თუმცა ამ ორივე ენა-დიალექტს დიდ პატივს ვცემ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Siknadmo Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 (edited) მეგრული და სვანური ენები საქართველოს ორი კუთხის დიალექტებია. და არამგონია იქაური სიტყვების ქართულ ენაში ჩანერგვის იდეა მოეწონოს სრულიად საქართველოს. სიმართლე გითხრათ მეც არ მომწონს კუთხურობის წინა პლანზე წამოწევა. თუმცა ამ ორივე ენა-დიალექტს დიდ პატივს ვცემ.ხელოვნურად არ უნდა მოხდეს, სპეციალისტებმა უნდა იმუშავონდა ძალიან ფრთხილად, ეს შესაძლებელია, არაერთ ენას განუცდია ცვლილება, გაცილებით უფრო ძლიერი მაგრამ წარმატებულად განხორციელებულა სვანურიც და მეგრულიც იბერიულ-კავკასიურ ენათა ჯგუფში შედის, არ დაგვავიწყდეს რომ მეგრული და სვანური ქართულის მონათესავო ენებია, გარდა ამის მიზანი არის ბარბარიზმებისგან ქართული ენის გაწმენდასვანურსა და მეგრულში ძირძველი ქართული სიტყვებია შენარჩუნებული,ანუ მშობლიურია ეს ყველაფერ ჩვენთვის Edited January 3, 2010 by Siknadmo Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
McLaren Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 Siknadmo მიზანი არის ბარბარიზმებისგან ქართული ენის გაწმენდარომელ ბარბარიზმებს გულისხმობ? თუ "ტრანსპარენტურს" და "კაროჩეს", მაშინ ამ სიტყვებს უკვე აქვთ ქართული შესატყვისები: "გამჭვირვალე" და "მოკლედ". ვარდის და სუფრის ჩანაცვლება კიდევ არ მიმაჩნია სწორად. ჩემთვის ვარდი და სუფრა უფრო მშობლიურია, ვიდრე ამ სიტყვების მეგრული ან სვანური შესატყვისები. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Siknadmo Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 lasalexx რომელ ბარბარიზმებს გულისხმობ? თუ "ტრანსპარენტურს" და "კაროჩეს", მაშინ ამ სიტყვებს უკვე აქვთ ქართული შესატყვისები: "გამჭვირვალე" და "მოკლედ". ვარდის და სუფრის ჩანაცვლება კიდევ არ მიმაჩნია სწორად. ჩემთვის ვარდი და სუფრა უფრო მშობლიურია, ვიდრე ამ სიტყვების მეგრული ან სვანური შესატყვისები.შენ იცი ამ სიტყვების მეგრულ-სვანური შესატყივისი?მე19 საუკუნეში საშინლად დაბინძურებული ენა გვქონდა რუსულით და მერე წვალებ წავლებით გაიწმინდა,ეს კი არა სულ რაღაც რამდენიმე წლის წინმაგიდას სტოლს ეძახდნენ, სკამს სტულს,ზალა, კუხნა, სპალნა, კარაკოშკა,ლუდს პივას ვეძახდით და საკმაოდ ძნელად დამკვიდრდა ლუდი,ნაყინი,მაგრამ ხომ დამკვიდრდა, ყველა სიტყვა მექანიკურად კი არ უნდა შეიცვალოს, არამედ შერჩევით, ფრთხილად, ფანჯარაც კი არაა ქართული სიტყვა, მისი შესატყვისია ვთქვათ სარკმელი, მშვენიერი სიტყვაა,გარდა ამისა გვაქვს ეს სიტყვები ქართულში მივიწყებული და სვანურ მეგრულში შემორჩენილი,რატომ უნდა ვთქვათ უარი ჩვენს სიმდიდრეზე Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
analgin Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 lasalexx მეგრული და სვანური ენები საქართველოს ორი კუთხის დიალექტებია.ნურას უკაცრავად ჯერ ერთი დიალექტი სულ სხვა რაღაცას ნიშნავს და მეორეც, თანამედროვე ქართული უფრო ჩაითვლება მეგრულის ან სვანურის დიალეტად, ვინმე პირიქით.სვანური საერთოდ არქაული ენაა. რაც შეეხება თემას - არაჩვეულებრივია. პათოსს და მოთხოვნას ვეთანხმები ორივე ხელით!მგონი ერთადერთი ქვეყანა ვართ, რომელსაც ენის პოლიტიკა არ გააჩნია. არანაირი ვალდებულება არ არსებობს კანონის წინაშე, რომელიც ყველას აიძულებს პატივი სცეს ქართულ ენას.ენის პალატაც კი გააუქმეს და საერთოდაც, გამყიდველსაც კი სეილს-მენეჯერი ქვია უკვე : Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
ლ ი ც ი Posted January 3, 2010 Author დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 (edited) რაც შეეხება თემას - არაჩვეულებრივია. პათოსს და მოთხოვნას ვეთანხმები ორივე ხელით!გაიხარე, ჩემო ბატონო analgin . მეგრული და სვანური ენები საქართველოს ორი კუთხის დიალექტებია. და არამგონია იქაური სიტყვების ქართულ ენაში ჩანერგვის იდეა მოეწონოს სრულიად საქართველოსlasalexx კარგია ევროპასთან ინტეგრაცია, მაგრამ ხომ არ აჯობებს ჯერ საქართველოში გავერთიანდეთ? გაერთიანება კი ურთიერთგაგების, ურთიერთპატივისცემის გარეშე-შეუძლებელია. ჰოდა, წავიდეთ ამ გზით და ეს იქნება ნაბიჯი ურთიერთგაგებისკენ და ურთიერთპატივისცემისკენ Edited January 3, 2010 by ლ ი ც ი Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Grig Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 კარგი იდეაა, მაგრამ უპერსპექტივო. იმხო გლობალიზაცია, რასაც ვერც უარყოფ და ვერც შეეწინააღმდეგები, ენებს კლავს. ზოგიერთი ლინგვისტი იმაზეც წუხს, ინგლისური ენა საფრთხის ქვეშ არისო. :help: Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
FRIDRIX Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 მეგრული ყველაფერი უდნა აითვისოს და გაიზიაროს დანარჩენმა საქართველომ Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
irene Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 კარგი იდეაა, მაგრამ უპერსპექტივო. იმხო გლობალიზაცია, რასაც ვერც უარყოფ და ვერც შეეწინააღმდეგები, ენებს კლავს. ზოგიერთი ლინგვისტი იმაზეც წუხს, ინგლისური ენა საფრთხის ქვეშ არისო. :help: ის გამნახსენდა ეხლა ამერიკანიზაციის შედეგებს ძლივს რომ გაუმკლავდა ევროპა. სპეც. კანონები შემოიღეს მაშინ მაგალითად საფრანგეთში .... Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Grig Posted January 3, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 3, 2010 Siknadmo სვანურიც და მეგრულიც იბერიულ-კავკასიურ ენათა ჯგუფში შედის ნუ გვატყუებ,იბერიულ-კავკასიური ენათა ჯგუფი არ არსებობს ბუნებაში არ დაგვავიწყდეს რომ მეგრული და სვანური ქართულის მონათესავო ენებია, არ დაგვავიწყდება. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Recommended Posts
შეუერთდი განხილვას
თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ პოსტი ახლა და დარეგისტრირდეთ მოგვიანებით. თუ თქვენ გაქვთ ანგარიში, გაიარეთ ავტორიზაცია რათა დაპოსტოთ თქვენი ანგარიშით.