Guest ჭანო Posted November 21, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 21, 2009 მოკლედ მაინტერესებს რამდენად ქართულია ქართული ენა, ხშირად ვამჩნევ რომ ძალიან ბევრი სიტყვა ნასესხები გვაქვს სხვადასხვა მიზეზების გამო, მაგ. ბურგულ-ბურღული,შაბატ-შაბათი,კასაბ - ყასაბი, და ა.შ. Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Anima Libera Posted November 21, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 21, 2009 მაგ საკითხს ფილოლოგი უნდა... ისე ვერაფერს გავხდებით სადა, საათი, კოშკი... Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
dariala Posted November 22, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 22, 2009 ამას რომ ჩავუღრმავდეთ მაშინ გამოვა რომ მსოფლიოში არცერთI ენა არ არის პირვანდელი სახით შენარჩუნებული. როცა ეთნოსებს შორის მიდის ურთიერთობა სიტყვათა გაცვლა-გამოცვლა ბუნებრივი მოვლენაა. ასე რომ ჩვენი ქართUლი მთლად ქართUლი რომ არ არის ეგ უკვე კაი ხანია გარკვეულია სამწუხაროდ Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Guest ჭანო Posted November 22, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 22, 2009 მაგ საკითხს ფილოლოგი უნდა... ისე ვერაფერს გავხდებითაშკარად ამას რომ ჩავუღრმავდეთ მაშინ გამოვა რომ მსოფლიოში არცერთI ენა არ არის პირვანდელი სახით შენარჩუნებული. როცა ეთნოსებს შორის მიდის ურთიერთობა სიტყვათა გაცვლა-გამოცვლა ბუნებრივი მოვლენაა. ასე რომ ჩვენი ქართUლი მთლად ქართUლი რომ არ არის ეგ უკვე კაი ხანია გარკვეულია სამწუხაროდ 002.gifმე ცოტა სხვა ჭრილში ვგულისხმობ, მაგ. ოთახი და სენაკი, ოთახი სახლმა სენაკი განდევნა ქართული ენიდან,რატო? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
dariala Posted November 22, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 22, 2009 ალბათ საქმე ისევ ქართულ ხასიათშია. ჩვენს კარგს ისევ სხვისი ცუდი გვირჩევნია. კარგ ტონად ითვლება ბარბარიზმებით საუბარი. ალბათ ადრეც ასე იყო. რა ვიცი აბაა :sorry: Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Guest ჭანო Posted November 22, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted November 22, 2009 dariala ჩვენს კარგს ისევ სხვისი ცუდი გვირჩევნია.ეგრე მარტივად არა მგონი რომ იყოს საქმე Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 ეგრე მარტივად არა მგონი რომ იყოს საქმემგონი რა ქვეყნის დამპყრობიც ბატონობდა საქართველოში იმათიუ კულტურის ენის ნაწილი ილექებოდა..200 წელი რუსული სიტყვები..მანამდე თურქული, არაბული... არაფერი არაა გასაკვირი..შარვალი, ფანჯარა, ბოთლი, გემი თურქულია...აკვანი სუფთA მონღოლური ნივთია...ეს უცებ რაც გამახსენდა...სამწუხაროდ კოლეგას ვათხოვე აფრიდონიძის წიგნი და შეიტყაპუნა ..რომ ვერც წარმოვიდგენთ ისეთი სიტყვები არაა ქართული ამრა საუკუნეებია შევისისხლორცეთ..ეგრევე მოუვა ეხლა ჩანაცვლებულ სიტყვებს----შოფინგი, ჰელოო, ოკ და რავი კიდევ რამდენ ინგლისურს.... Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Guest ჭანო Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 შარვალი, ფანჯარა, ბოთლი, გემი თურქულია..ხო, მაგრამ რა იყო ამის ქართული შესატყვისი? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 ხო, მაგრამ რა იყო ამის ქართული შესატყვისი?არ მახსოვს..აფსოლუტურად უცხო სიტყვები თAნამედროვე ყურისთვის...ვეცდები მასალები მოვიპოვო Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
paolo Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 ერთხელ გამსახურდიამ აფხაზებს მიმართა, თქვენ თუ საზღვაო ქვეყანა იყავით, რატომ არ გაქვთ ზღვის შესატყვისი აფხაზური სიტყვაო.ვაოფებ ეხლა მგონი, მაგრამ თუ გსმენიათ რამე ქართულ ფლოტზე? Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Guest ჭანო Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 არ მახსოვს..აფსოლუტურად უცხო სიტყვები თAნამედროვე ყურისთვის...ვეცდები მასალები მოვიპოვოძალიან კარგს იზამ. იქნებ ფოუმზე შევეცადოტ მისი ისევ ქართულში დაბრუნება(რაც ძალიან რთული იქნება მაგრამ მაინც) Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 ფანჯარა-ქართულად სარკმელიაადათი-წესითახსირი-დამნაშავე( კრიმინალი)ოტახ სპარსულია, ოდა-თურქული..ნაღდი-ნაღდად რომ ვამბობთ-სპარსულიაჰაქიმ -ექიმი-ქართული დოსტაქარი იყოცნობილი ალავერდი -ხანი გახსოვთ? და სუფრული ალავერდი?-ესეც სპარსული სიტყვაა და ღვტისგან ბოძებას ნიშნავს-ალლაჰვერდიიაღლიშ - შეცდომა.. დღემდე ხმარებაშია-ქუჩურ სლენგში გადავიდა ნახეთ აბა ეს ჟურნალიცhttp://www.logos.org.ge/masalebi/body-logos.pdf Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Guest ჭანო Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 ოტახ სპარსულია, ოდა-თურქული..ეს სენაკია ქართულად თუ არ ვცდები დოსტაქარიარამგონია რომ ესც ქართული იყოს Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted December 13, 2009 დარეპორტება გაზიარება Posted December 13, 2009 დოსტაქარი არამგონია რომ ესც ქართული იყოს ხო მარტAლი ხარ მარა ესე ღრმად აღAრ ჩავყოლილვარ-არამეული შეიძლება იყოს..სპარსული მეგონა სანა ჰაქიმი გავიგე სპარსული იყო..ესეიგი ეს უფრო ადრინდელია Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
T_A_T Posted January 5, 2010 დარეპორტება გაზიარება Posted January 5, 2010 ფოლაქი-ღილისაინი-თეფში Quote ლინკი სოციალურ ქსელებში გაზიარება More sharing options...
Recommended Posts
შეუერთდი განხილვას
თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ პოსტი ახლა და დარეგისტრირდეთ მოგვიანებით. თუ თქვენ გაქვთ ანგარიში, გაიარეთ ავტორიზაცია რათა დაპოსტოთ თქვენი ანგარიშით.